Na Tour de France sú síce domáci hrdí tak ako na túto svoju vežu, no v týchto dňoch majú cyklisti smolu......na prvom mieste je futbal, ktorý sledujú v každej krčmeJa som čakal na prvom mieste Sagana v tomto rozprávkovom cieli 7. etapy Chartres preslávila jedna z najkrajších a najväčších gotických katedrál na svete Notre-Dame, ktorá je vyššia ako tá parížska a meria 113 metrovŽe som v ospalom mestečku správne, som zistil až podľa stánku so suvenírmi na námestíŠtyri hodiny pred očakávaným príchodom cyklistov boli najlepšie fleky pri trati rezervovanéStupne víťazov pripravené......a cieľ 7. etapy tiežVo veľkom dusne rozdával jeden z hlavných sponzorov pretekov svoju minerálku takto, zrejme v záujme ochrany životného prostredia nepoužíval plastNovinári toho na mieste veľa nevidia, takže posledné kilometre sledujú za cieľovou rovinkou v improvizovaných stanochKeď čakáte dlhé hodiny a v cieli potom okolo vás Sagan prefrčí päťdesiatkilometrovou rýchlosťouNašťastie zamieril rovno na miesto, kde som stál, takže som ho mohol sledovať medzerou v plote......a vidieť aký je zadýchaný, spotený a unavený po najdlhšej etapeDlho sa však nezdržal a už ho ťahali na stupne víťazovZo zeleného dresu sa Sagan prezliekol do svojho majstrovského dúhového, aby mu ochvíľu slávnostne opäť obliekli zelený dresMedzi novinárov najprv prišiel víťaz 7. etapy, Holanďan Groenewegen......a vzápätí aj majitelia dvoch najcennejších dresov – Sagan a Belgičan Van Avermaet – po šiestich hodinách trápenia v sedle trochu chládku potešíKrátko po konci pretekov už nebolo po cieľových priestoroch ani chýru ani slychuOdchádzam z rozprávkového Chartres a v sobotu sa chystám do mesta, kde žil a zomrel najslávnejší autor vedecko-fantastických rozprávok Jules Verne - Amiens